Charisma Belles-Letters

FrVlad (Father Vlad) – Vladislav Radujković napisao je roman „Moja braća David i Golijat“, koji je imao već dva izdanja.

Prvo izdanje romana „David i Golijat“ izašlo je 2014. g. zahvaljujući trudu u radu književne radionice „Kordun“ i G. Ilije Šaule.

Sledeće izdanje, 2015. g. objavila je izdavačka kuća Catena Mundi.

Novih nekoliko romana uskoro bi trebalo da izađe iz štampe, a svi su povezani starozavjetnim biblijskim temama iz različitih istorijskih epoha Jerusalimskog Hrama.

Ukoliko želite da imate primjerak knjige „Moja braća David i Golijat“ ili neke od naših budućih izdanja, budite slobodni da se obratite piscu putem elektronske pošte. Poslaćemo Vam na Vašu adresu!

CHARISMA ARTS  okuplja umjetnike iz oblasti muzike, književnosti i sakralne primjenjene umjetnosti. U mreži CHARISMA ARTS NETWORK umreženi su umjetnici iz Evrope i Sjedinjenih Američkih Država.

CHARISMA ARTS organizuje sve vrste edukativnih, kulturnih i umjetničkih događaja, a sprovodi ih kroz saradnju sa institucijama Republike Srbije, Republike Srpske i lokalnim institucijama u SAD, kao i sponzore koji nam pomažu.

Izdavačke kuće sa kojima sarađujemo su naša velika podrška na polju književnosti i muzike, kao i organizovanju promocije naših radova.

Ukoliko ste voljni da zajedno sa CHARISMA ARTS organizujete promociju naših ili drugih knjiga, edukativni ili umjetnički događaj, budite slobodni da nam se obratite za pomoć i podršku. 

O knjizi su rekli...

Kad sam, u ulozi priređivača, dobio rukopis romana Vladislava Radujkovića, "Moja braća David i Golijat", prišao sam mu kako danas prilaze i drugi priređivači, počeo da ga čitam – dijagonalno. Prve rečenice Uvoda su me iznenadile nestandardnošću piščevom, i vratio sam se, što nisam učinio odavno, i počeo tekst da čitam kao buduću knjigu osobite vrijednosti. Više je elemenata knjige koji su izazvali moju pažnju. Odmah ću reći da je rukopis pisan izvježbanom rukom intelektualca, pred kojim su se otvarale stranice i onih velikih starozavjetnih tajni. Vladislav Radujković, i to ću naglasiti, ekspertno vlada srpskim jezikom, a ta se činjenica otkriva već nakon pročitanih prvih rečenica. Rečenice su prave arabeske, uvijek u dobroj funkciji, bez kićenja kojekakvim novotarijama i nepotrebnim zaobilaženjima srži koje je pisac nakanio da ispriča. Knjiga tretira vrlo ozbiljna i komleksna pitanja, ali zahvaljujući maestralnom pisanju, čita se kao da je tema prosta i čitaocu bliska.
Danilo Marić, književnik
Priređivač prvog izdanja
Delo O. Vladislava Radujkovića, svojom porukom, obznanjuje svest o starozavetnim istinama, iz kojih duhovnost proroka u čitaocu budi najskrivenije gnezdo utihlih i zamrlih saznanja o Tvorcu, kao osnovi svega postojećeg i nepostojećeg. Čitajući ovaj tekst u rukopisu, shvatio sam da će njegovo objavljivanje predstavljati ne mali doprinos sveukupnoj srpskoj književnosti.
Dr Milutin Srbljak, književnik
Recenzent prvog izdanja
Retko se dešava da čovek, koji piše svoj prvi roman, dozvoli sebi da ga obuzme ovako teška i duboka tema i pisanje o dalekom jednom vremenu, a kada morate da se suočavate ne samo sa našim savremenim jezikom, nego i nedostacima tog savremenog jezika, ne samo sa sopstvenim iskustvom i onim što vam se dešava u životu, nego i sa obimnom literaturom. I kada se suočavate sa teškim zadatkom da bi savremenom čitaocu dočarali i opisali ono što se desilo nekada davno. Slobodno mogu da kažem da je O. Vladislav Radujković taj zadatak i ispunio. On je ovo delo napisao jezikom koji je dovoljno star i dubok da može pripadati biblijskom jeziku, ali i dovoljno moderan i savremen, da ga može razumeti svako od nas koji živi u 21. veku
Nikola Marinković, književni kritičar
Urednik drugog izdanja
Ovo je knjiga koja će se čitati i van našeg užeg crkvenog kruga. Ovo je zanimljiva knjiga, napisana bez nekakve sentimentalne prašine, a koje trebamo da se čuvamo mi u Crkvi. Ta sentimentalnost nas nekada guši, i zbog toga ne svedočimo dobro našu veru. O. Vladislav je napisao knjigu koja je postala proizvod za svet, proizvod misije Crkve, po najsavremenijim kriterijumima.
đakon Nenad Ilić, reditelj
Sa promocije drugog izdanja
Izgleda da je za pisca ili pesnika najvažnije, što bi rekli antičari: da li ga je "muza svojim krilom pomilovala", ili, što bismo mi hrišćani rekli: da li mu je Bog "dao talante". U slučaju sveštenika Vladislava (Radujkovića), a poznavajući ga kao studenta, ja bih rekao da je dobio "pet talanata"... Kao profesor (Starog Zaveta) stalno sam proveravao da li je ova knjiga biblijski tačna. I mogu da kažem: jeste tačna! A dozvoljavao sam i literarnu slobodu. Srpski narod veoma malo, generalno, čita Bibliju! A zašto to govorim? Zato što će, možda, ova knjiga podstaći čitaoca da je uporedi sa Biblijom. I u tome je njena vrednost.
prof dr Dragan Milin, profesor Starog Zaveta na Bogoslovskom fakultetu u Beogradu
Sa promocije drugog izdanja